Prevod od "lo vede" do Srpski


Kako koristiti "lo vede" u rečenicama:

Se Charnier è qui a Marsiglia e lo vede... la cosa diventa molto pericolosa.
Ako je Charnye u Marseillesu i vidi ga, bit æe vrlo opasno.
Miss Thompson, se lei accende un fuoco e un rinoceronte lo vede arriva subito e lo calpesta.
G-ðice Tompson, ako upalite vatru, a nosorog je vidi... on dojuri i ugazi je.
Lo vede che cosa sta succedendo alle stelle?
Vidiš li šta se dešava sa zvezdama?
Comunque, gli sono indifferente, lo vede?
Svejedno, on je ravnodušan prema meni.
Il generale non lo vede ma secondo me c'è del negro in te.
General to nije video ali ja vidim da u tebi ima malo crnaèke krvi.
Lo vede che cosa mi hanno fatto?
Видите ли шта су ми урадили?
Tu sei un uomo fantastico e se lei non lo vede è cieca.
Ti si divan momak. Ako to ne vidi, slepa je.
Lei lo vede che mi gocciola la fronte?
ZAR ONA NE VIDI KAKO MI ZNOJ KAPLJE NIZ ÈELO?
Non si lasci ingannare, lo vede così estroverso, ma è un vecchio orso.
Nemojte da vas obmane moj prijatelj površnim manirima. On je skroz poslovan.
Il secondo gruppo lo vede come una pura fortuna, un esito felice delle cose.
Grupa br. 2 koji misle da je to èista sreæa.
Quando si segue il telegiornale della sera sembra a chi lo vede, che l'America sia ancora molto sinistra.
Sudeæi po vestima, Amerika je još uvek zastrašujuæe mesto. Ko je to?
Esaminano lo stesso carburante ma uno dice che il serbatoio è pieno e l'altro lo vede vuoto.
Oni imaju jednako kolièinu goriva ali jedan kaže da je pun, drugi se prikazuje prazan.
Il suo amico non lo vede da 5 settimane.
Prijatelj kaže da ga nije vidio pet tjedana.
Beh, se lo vede, la prego di contattarmi a questo numero.
Па, ако га видите, молим вас да ме позовете на овај број.
Lei non lo vede, ma sa che li c'è del sangue.
Ne vidite krv, ali znate da je tu? - Da.
Lo scenario peggiore lo vede ancora vivo e in possesso delle restanti bombe.
Prema najgorem scenariju još je uvijek živ i posjeduje preostalo oružje.
Quando lo vede, glieli potrebbe restituire?
Hoæete molim vas da mu to vratite, kad ga vidite?
Ok, senta, se lo vede, ci darebbe un colpo di telefono?
Ok, ako ga vidite, možete nas molim vas nazvati?
Se lo vede, ci darebbe un colpo di telefono?
Ako ga vidite, da li biste hteli da nas pozovete?
Lei lo vede in te, Luke.
Ona to može vidjeti u tebi, luke.
Se parli con Michael... digli di trovarsi un nascondiglio molto buono perche' se uno dei miei uomini lo vede... hanno avuto il via libera.
Ako se èuješ s Michaelom, reci mu da naðe dobro skrovište. Jer ako ga itko od mojih ljudi uoèi, dobili su zeleno svijetlo.
E' un servo del Diavolo, uno stregone, nessuno lo vede mai.
Sluga ðavolov! Èarobnjak. Niko ga nikad nije video.
Se qualcuno lo vede, sei sicuramente una persona morta.
Ako to neko vidi, sigurno æeš biti mrtva.
E' solo che se lo vede, mia mamma sara' furiosa.
Ako to vidi mama æe mi popizditi.
Noi non ci riusciamo, ma qualcun altro lo vede.
Mi ne možemo, ali neko drugi ne može.
I genitori di Talton litigavano tutte le sere, poi suo padre si e' trasferito in un appartamento vicino all'aeroporto, e ora lo vede solo durante i fine settimana.
Zato što mi je Hauard rekao da su se njegovi mama i tata svaðali svake noæi. Onda se njegov tata preselio u stan kod aerodroma. Sada ga viða samo vikendom.
Secondo me lei lo vede piu' come un animaletto da compagnia che come un ragazzo.
Mislim da ga ona više smatra kao kuænog ljubimca nego kao deèka.
Il conducente ferma l'auto, l'aggressore si avvicina, probabilmente ha gia' estratto la pistola... la vittima... lo vede, prende la pistola, la estrae dalla fondina, ma e' troppo tardi, il killer apre il fuoco.
Vozaè stane, napadaè priðe autu, vjerojatno s pištoljem u ruci, žrtva ga primijeti, potegne oružje, izvuèe iz futrole, ali prekasno je, napadaè poèinje paljbu.
Se non lo vede, laggiu' puo' trovare gli effetti personali che abbiamo recuperato.
Ako ga ne vidite, lièni predmeti koje smo pronašli su tamo.
Capite, non lo vede perche' e' accecato dalla follia.
Gledaj, on to ne vidi jer je zaslepljen ludilom.
Perche' non lo vede anche lui?
Зашто и он то не може да види?
Non lo vede cosa sta facendo?
To bi sve olakšalo! Zar ne vidite šta radite?
Non lo vedro', ma se lo vede lei, gli dica di andarsene a farsi fottere.
Neæu ga videti, ali ako ga Vi vidite, pošaljite ga u neku stvar.
La ragazza riconosce il potere quando lo vede.
Devojka prepoznaje moæ kada je ugleda.
Lo vede che la montagna non è praticabile.
Sigurno vidi da su planine neprelazne.
La gente che lo vede, lo trova emozionante e dice: "Potrei usarlo per questo e quello e quell'altro."
svako ko ovo vidi, uzbudi se i kaže: "Oh, može se koristiti za to i to i to."
10, 20, 30 km prima, qualcuno avrà visto quel tizio, e appena un'auto lo vede e lo mette sulla mappa, lui è sulla mappa... posizione, velocità, è verosimile che continuerà ad andare a 200 km/h.
Pre nekih 30 - 50 kilometara, neko ga je video, i čim ga vidi jedan automobil i stavi ga na mapu, on je na mapi - pozicija, brzina, dobra procena da će nastaviti da ide 135km/h.
E non appena incontra un ragazzo mezzo tailandese, mezzo canadese di Edimburgo, lo vede come uno della stessa famiglia.
И чим упозна полу-тајландског, полу-канадског младића из Единбурга, препознаје га као једног од својих.
Non lo vede nessun altro. (Risate) Sono invisibile.
Niko drugi to ne vidi. (Smeh) Nevidljiva sam.
E avverrà al fiore caduco del suo splendido ornamento, che domina la valle fertile, come a un fico primaticcio prima dell'estate: uno lo vede, lo coglie e lo mangia appena lo ha in mano
I uveli cvet krasnog nakita njihovog, što je uvrh rodnog dola, biće kao voće uzrelo pre leta, koje čim ko vidi, uzme u ruku i pojede.
Egli sarà come un tamerisco nella steppa, quando viene il bene non lo vede; dimorerà in luoghi aridi nel deserto, in una terra di salsedine, dove nessuno può vivere
Jer će biti kao vres u pustinji, koji ne oseća kad dodje dobro, nego stoji u pustinji, na suvim mestima u zemlji slanoj i u kojoj se ne živi.
lo Spirito di verità che il mondo non può ricevere, perché non lo vede e non lo conosce. Voi lo conoscete, perché egli dimora presso di voi e sarà in voi
Duha istine, kog svet ne može primiti, jer Ga ne vidi niti Ga poznaje; a vi Ga poznajete, jer u vama stoji, i u vama će biti.
1.282968044281s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?